[reload all]
[simple read]

J b1.18
{Sutta: J i 001 } {Vaṇṇanā: atta. b1.18|atta. b1.18}
The story of Buddha Tissa
b1.18
translated form Pali into German by
Julius Dutoit
Translation into english by: (Info)
currently none
Alternative translation: currently none

Nach dessen Zeit, vor zweiundneunzig Weltaltern by jetzt an, wurden in einem Weltalter zwei Buddhas wiedergeboren, Tissa und Phussa. Der Buddha Tissa hatte drei Zusammenkünfte by Schülern: bei der ersten Zusammenkunft waren es hundert Kotis Mönche, bei der zweiten neunzig Kotis, bei der dritten achtzig Kotis.

Damals war der Bodhisattva ein sehr reicher, hochberühmter Edler namens Sujata; dieser betätigte der Weisen Weltflucht und gelangte zu großer Wunderkraft. Als er hörte, ein Buddha sei erschienen, nahm er eine Mandarava-Lotosblume und Paricchattaka-Blumen [88] und brachte damit dem inmitten der vierfachen [89] Versammlung gehenden Vollendeten seine Verehrung dar; in der Luft machte er ein Blumendach. Auch ihm antwortete der Meister: „Im zweiundneunzigsten Weltalter by jetzt an wirst du ein Buddha werden.“

Die Stadt dieses Erhabenen hieß Khema, sein Vater war der Fürst Janasandha, seine Mutter hieß Paduma, Brahmadeva und Udaya waren seine ersten Schüler, ein Asana-Baum [90] war sein Erkenntnisbaum, sein Körper war sechzig Ellen hoch, sein Alter betrug hunderttausend Jahre.

[§239] „Nach des Siddhattha Zeit erschien Tissa als bester Weltenführer, unerreichbar, ohne Nebenbuhler, unendlich gut, unmessbar ruhmvoll.“

Notes

88.
Der Korallenbaum, Erythmia indica.
89.
Bestehend aus Mönchen, Nonnen, Laienbrüdern und Laienschwestern.
90.
Der Baum Terminalia atata tomentosa.
[last page][next page]