[reload all]
[simple read]

J 185
{Sutta: J ii 101|J 185|J 185} {Vaṇṇanā: atta. J 185|atta. J 185}
185
Anabhirati-Jataka (Anabhiratijātakaṃ)
translated form Pali into English by
W.H.D. Rouse
edited by
E. B. Cowell
Alternate format: [PDF icon]

Editor's note: Dear Visitors and Dhamma Friends,

Thanks the generosity of the Pali Text Society, we are glad to be able to provide the Jataka-Collection here as a gift of Dhamma (Info). Still there are works to do like cross-links, adding the numbers of verses... If you like to get involved to make more out of this gift, please feel invited and visit us on our working place or send us an email.

Sanjiva-Jataka.

185. ANABHIRATI-JĀTAKA.

"Thick, muddy water," etc.

This story the Master told while staying in Jetavana, and it was about a young brahmin.

A young brahmin, as they say, belonging to Sāvatthi, had mastered the Three Vedas, and used to teach sacred verses to a number of young brahmins and kshatriyas. In time he settled down as a married man. His thoughts being now busy with wealth and ornaments, serving men and serving women, lands and substance, kine and buffaloes, sons and daughters, he became subject to passion, error, folly. This obscured his wits, so that he forgot how to repeat his formulæ in due order, and every now and then the charms did not come clear in his mind. This man one day procured a quantity of flowers and sweet scents, and these he took to the Master in Jetavana Park. After his greeting, he sat down on one side. [100] The Master talked pleasantly to him. "Well, young Sir, you are a teacher of the sacred verses. Do you know them all by heart?" "Well, Sir, I used to know them all right, but since I married my mind has been darkened, and I don't know them any longer." "Ah, young Sir," the Master said, "just the same happened before; at first your mind was clear, and you knew all your verses perfectly, but when your mind was obscured by passions and lusts, you could no longer clearly see them." Then at his request the Master told the following story.

Once upon a time, when Brahmadatta was king of Benares, the Bodhisatta was born in the family of a brahmin magnifico. When he grew up, it studied under a far-famed teacher of Takkasilā, where he learnt all °° magic charms. After returning to Benares he taught these charms to a large number of Brahmin and kshatriya youths.

Amongst these youths was one young brahmin who had learnt the Three Vedas by heart; he became a master of ritual [64], and could repeat the whole of the sacred texts without stumbling in a single line. By and bye he married and settled down. Then household cares clouded his mind, and no longer could he repeat the sacred verses.

One day his teacher paid him a visit. "Well, young Sir," he enquired, "do you know all your verses off by heart?" "Since, l have been the head of a household," was the reply, "my mind has been clouded, and I cannot repeat them." "My son," said his teacher, "when the mind is clouded, no matter how perfectly the scriptures have been learnt, they will not stand out clear. But when the mind is serene there is no forgetting them." And thereupon he repeated the two verses following:

[§69] "Thick, muddy water will not show Fish or shell or sand or gravel that may lie below [65]: So with a clouded wit: "Nor your nor other's good is seen in it.
[§70] "Clear, quiet waters ever show All, be it fish or shell, that lies below; [101] So with unclouded wit: "Both your and other's good shows clear in it."

When the Master had finished this discourse, he declared the Truths, and identified the Birth:--at the conclusion of the Truths the young Brahmin entered upon the Fruit of the First Path:--"In those days, this youth was the young brahmin, and I was his teacher."

Notes

64.
Or it may mean 'a pupil-teacher.'
65.
There is an irregularity in this stanza, the Pali having an extra line. I have reproduced this by making line 2 of an irregular length.
[last page][next page]