[reload all]
[simple read]

SN 36.22
PTS: S iv 231
CDB ii 1280
Atthasatapariyaya Sutta: Einhundertacht Gefühle
übersetzt aus dem Pali von
Nyanaponika Thera
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
jb für ZzE
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden
Alternative Übersetzung: Thanissaro

„Ich werde euch aufzeigen, Oh Bhikkhus, eine Art der Dhammadarlegung mit der es einhundertacht (Gefühle) sind. So hört mir zu.

„Auf eine Weise, Oh Bhikkhus, habe ich von zwei Arten von Gefühlen erzählt, in anderer Weise von drei, fünf, achtszehn, sechsunddreißig und einhundertacht Gefühlen.

„Welche sind die zwei Gefühle? Körperliche und geistige Gefühle.

„Welche sind die drei Gefühle? Wohle, wehe und weder-wohl-noch-wehe Gefühle.

„Welche sind die fünf Gefühle? Die Bereiche von Vergnügen, Schmerz, Freude, Betrübnis und Gleichmut.

„Welche sind die sechs Gefühle? Die Gefühle geboren aus Sinneseindrücken über Auge, Ohr, Nase, Zunge, Körper und Geist.

„Welche sind die achtzehn Gefühle? Da sind die (obrigen) sechs Gefühle mit denen das Entgegnen (auf ein Objekt) mit Freude ist, und da sind sechs Entgegnungen mit Betrübnis, und da sind sechs Entgegnungen mit Gleichmut (Bezugslosigkeit).

„Welche sind die sechsunddreißig Gefühle? Da sind sechs Gefühle der Freude, die sich auf Hausleben stützen und sechs gestützt auf Entsagung, sechs Gefühle der Betrübnis die sich auf Hausleben stützen und sechs gestützt auf Entsagung, sechs Gefühle der Bezugslosigkeit die sich auf Hausleben stützen und sechs gestützt auf Entsagung.

„Welche sind die einhundertund acht Gefühle? “Welche sind die einhundertund acht Gefühle? Da sind die (obrigen) sechsunddreißig Gefühle der Vergangenheit, da sind die sechsunddreißig Gefühle der Zukunft und die sechsunddreißig Gefühle der Gegenwart.

„Diese, Oh Bhikkhus, werden die einhundertacht Gefühle genannt, und das ist die Weise der Dhammadarlegung in der man von einhundertaucht Gefühlen spricht.

[vorige Seite][nächste Seite]