[reload all]
[simple read]

AN 4.245
PTS: A ii 243
Sikkha Sutta: Schulung
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
Samana Johann
Alternative Übersetzung: Käthi Pavoni

"Bhikkhus, dieses Heilige Leben wird mit Schulung als Lohn, mit Einsicht, als seinen unübertrefflichen Zustand, mit Befreiung, als sein Kernholz und mit Achtsamkeit, als ein sein herrschendes Prinzip, gelebt.

"Und wie ist Schulung ein Lohn? Da ist der Fall, daß die Schulung, die ich für meine Schüler, im Bezug auf gutes Verhalten, formuliert habe, für das Aufkommen von Vertrauen, in jenen ohne Vertrauen, und für das Mehren in Vertrauensvolle, ist. Und wie immer ich die Schulung für meine Schüler, im Bezug auf gutes Verhalten, für das Aufkommen von Vertrauen, in jenen ohne Vertrauen, und für das Mehren in Vertrauensvollen, formuliert habe, verhält sich einer in einer Weise, die unzerrissen im Bezug auf die Schulung ist, ungebrochen, unbefleckt, unbespenkelt. Sich dieser angenommen, schult einer sich im Einklang mit diesen Übungsregeln.

"Und weiters ist die Schulung, die ich für meine Schüler, im Bezug auf die Grundlagen für das Heilige Leben, formuliert habe, gänzlich für das Enden von Leiden und Streß. Und wie immer ich die Schulung für meine Schüler, im Bezug auf die Grundlagen für das Heilige Leben, für das rechte Enden von Leiden und Streß, formuliert habe, verhält sich einer in einer Weise, die unzerrissen im Bezug auf die Schulung ist, ungebrochen, unbefleckt, unbespenkelt. Sich dieser angenommen, schult einer sich im Einklang mit diesen Übungsregeln.

"Dieses ist wie Schulung ein Lohn ist.

"Und wie ist Einsicht der unübertreffliche Zustand? Da ist der Fall, daß die Dhammas, die ich für einem Schüler aufgezeigt habe, gänzlich für das Enden von Leiden und Streß sind. Und wie immer ich die Dhammas für meine Schüler, gänzlich für das Enden von Leiden und Streß, aufgezeigt habe, hat einer alle diese mit Einsicht hinterfragt.

"Dieses ist wie Einsicht der unübertreffliche Zustand ist.

"Und wie ist Befreiung das Hartholz? Da ist der Fall, daß die Dhammas, die ich für einem Schüler aufgezeigt habe, gänzlich für das Enden von Leiden und Streß sind. Und wie immer ich die Dhammas für meine Schüler, gänzlich für das Enden von Leiden und Streß, aufgezeigt habe, hat einer alle diese durch Befreiung berührt

"Dieses ist wie Befreiung das Hartholz ist.

"Und wie ist Achtsamkeit das herrschende Prinzip? Die Achtsamkeit 'Ich werde jegliche Schulung, im Bezug auf gutes Verhalten, das jetzt noch nicht vollständig ist, vervollständigen, oder ich werden mit Einsicht jede Schulung, im Bezug auf gutes Verhalten, welches vollständig ist, beschützen', ist gut eingerichtet, genau darin. Die Achtsamkeit 'Ich werde jegliche Schulung, im Bezug auf das Grundlegende für das Heilige Leben, das jetzt noch nicht vollständig ist, vervollständigen, oder ich werde mit Einsicht jegliche Schulung, im Bezug auf das Grundlegende für das Heilige Leben, welches vollständig ist, beschützen', ist gut eingerichtet, genau darin. Die Achtsamkeit 'Ich werde mit Einsicht jegliches Dhamma, das jetzt noch nicht untersucht ist, untersuchen, oder ich werde mit Einsicht jegliches Dhamma, welches untersucht wurde, beschützen', ist gut eingerichtet, genau darin. Die Achtsamkeit 'Ich werde mit Befreiung jegliches Dhamma berühren, das jetzt noch nicht berührt wurde, oder ich werde mit Einsicht jegliches Dhamma, welches berührt wurde, beschützen', ist gut eingerichtet, genau darin.

"Dieses ist wie Achtsamkeit das herrschende Prinzip ist.

"'Bhikkhus, dieses Heilige Leben wird mit Schulung als ein Lohn, mit Einsicht, als sein unübertrefflicher Zustand, mit Befreiung als sein Hartholz, und mit Achtsamkeit, als sein herrschendes Prinzip, gelebt': So wurde es gesagt. Und im Bezug auf dieses wurde es gesagt."

Siehe auch: MN 29; MN 30; MN 117; AN 10.58.

[vorige Seite][nächste Seite]