[reload all]
[simple read]

Mv I 21
PTS: Mv I 35 | CS: vin.mv.01.21
Bālābyattavatthu
'Line by Line'
The Discussion of Inexperienced, Incompetent (Monks)
by
Ven. Khematto Bhikkhu
Alternate translations/layout: 'read-friendly' layout

21. bālābyattavatthu (Mv.I.35.1)
The Discussion of Inexperienced, Incompetent (Monks)

[96] tena kho pana samayena bhikkhū dasavassamha dasavassamhāti bālā abyattā nissayaṁ denti.

Now at that time inexperienced, incompetent monks, (thinking,) “I have ten rains. I have ten rains,” gave dependence.

Dissanti ācariyā bālā antevāsikā paṇḍitā dissanti ācariyā abyattā antevāsikā byattā dissanti ācariyā appassutā antevāsikā bahussutā dissanti ācariyā duppaññā antevāsikā paññavanto.

There were seen to be foolish teachers and wise pupils; there were seen to be inexperienced teachers and experienced pupils; there were seen to be unlearned teachers and learned pupils; there were seen to be teachers with poor discernment and discerning pupils.

Ye te bhikkhū appicchā .pe. Te ujjhāyanti khīyanti vipācenti

Those monks who were modest … criticized and complained and spread it about:

kathaṁ hi nāma bhikkhū dasavassamha dasavassamhāti bālā abyattā nissayaṁ dassanti

“How can inexperienced, incompetent monks, (thinking,) ‘I have ten rains. I have ten rains,’ give dependence?

dissanti ācariyā bālā antevāsikā paṇḍitā dissanti ācariyā abyattā antevāsikā byattā dissanti ācariyā appassutā antevāsikā bahussutā dissanti ācariyā duppaññā antevāsikā paññavantoti.

“There are seen to be foolish teachers and wise pupils; there are seen to be inexperienced teachers and experienced pupils; there are seen to be unlearned teachers and learned pupils; there are seen to be teachers with poor discernment and discerning pupils.”

(Mv.I.35.2) athakho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.

Then the monks reported the matter to the Blessed One.

Saccaṁ kira bhikkhave bhikkhū dasavassamha dasavassamhāti bālā abyattā nissayaṁ denti

“Monks, is it true that inexperienced, incompetent monks, (thinking,) ‘I have ten rains. I have ten rains,’ give dependence,

dissanti ācariyā bālā … Antevāsikā paññavantoti.

“(so that) there are seen to be foolish teachers … and discerning pupils?”

Saccaṁ bhagavāti.

“It’s true, O Blessed One.”

Vigarahi buddho bhagavā …

The Buddha, the Blessed One, rebuked them, …

Vigarahitvā dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi

Having rebuked him and given a Dhamma talk, he addressed the monks,

na bhikkhave bālena abyattena nissayo dātabbo yo dadeyya āpatti dukkaṭassa.

“Dependence should not be given by an inexperienced, incompetent (monk). Whoever should (so) give it: an offense of wrong doing.

anujānāmi bhikkhave byattena bhikkhunā paṭibalena dasavassena vā atirekadasavassena vā nissayaṁ dātunti.

“I allow a monk with ten rains or more who is experienced and competent to give dependence.” [BMC]

[previous page][next page]