[242] na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā abhikkhuko āvāso gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence with monks to a residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions1. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā abhikkhuko anāvāso gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence with monks to a non-residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā abhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence with monks to a residence or non-residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā anāvāsā abhikkhuko āvāso gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a non-residence with monks to a residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā anāvāsā abhikkhuko anāvāso gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a non-residence with monks to a non-residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā anāvāsā abhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a non-residence with monks to a residence or non-residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā abhikkhuko āvāso gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence or non-residence with monks to a residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā abhikkhuko anāvāso gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence or non-residence with monks to a non-residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā abhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence or non-residence with monks to a residence or non-residence without monks unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā sabhikkhuko āvāso gantabbo yatthassu bhikkhū nānāsaṁvāsakā aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence with monks to a residence with monks, where the monks are of a separate affiliation, unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā sabhikkhuko anāvāso gantabbo yatthassu bhikkhū nānāsaṁvāsakā aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence with monks to a non-residence with monks, where the monks are of a separate affiliation, unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo yatthassu bhikkhū nānāsaṁvāsakā aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“Monks, on the day of the Invitation, one should not go from a residence with monks to a residence or non-residence with monks, where the monks are of a separate affiliation, unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā anāvāsā sabhikkhuko āvāso .pe. |
“Monks, on the day of the Invitation, (one should not go) from a non-residence with monks to residence with monks … |
anāvāso .pe. |
“to a non-residence with monks … |
āvāso vā anāvāso vā gantabbo yatthassu bhikkhū nānāsaṁvāsakā aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“to a residence or non-residence with monks, where the monks are of a separate affiliation, unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |
na bhikkhave tadahupavāraṇāya sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā sabhikkhuko āvāso .pe. |
“Monks, on the day of the Invitation, (one should not go) from a residence or non-residence with monks to residence with monks … |
anāvāso .pe. |
“to a non-residence with monks … |
āvāso vā anāvāso vā gantabbo yatthassu bhikkhū nānāsaṁvāsakā aññatra saṅghena aññatra antarāyā. |
“to a residence or non-residence with monks, where the monks are of a separate affiliation, unless going with a Saṅgha, unless there are obstructions. |