[252] vassaṁ vutthā kosalesu āgamma satthu dassanaṁ aphāsupasusaṁvāsaṁ aññamaññānulomatā |
Having completed the Rains among the Kosalans, they came to see the Teacher. An uncomfortable cattle-like affiliation, mutual conformity. |
pavārentāsane dve ca kammagilānañātakā rājā corā ca dhuttā ca bhikkhupaccatthikā tathā |
They invited, on their seats, and two, transactions, a sick monk, relatives, kings, thieves, mischief-makers, and likewise opponents of the monks. |
pañca catutayo dveko āpanno vematī sarī sabbo saṅgho vematiko bahusamā ca thokikā |
Five, four, three, two, one, fallen (into an offense), in doubt, he remembered, the entire Saṅgha, in doubt, more, equal, fewer. |
āvāsikā catuddassā liṅgasaṁvāsakā ubho gantabbaṁ na nisinnāya chandadāne pavāraṇā |
The residents on the fourteenth, traces, common affiliation, both, one should go, not with one sitting, the Invitation when consent has been given. |
sañcarehi [ME: savarehi] khepitā megho antarā ca pavāraṇā |
Because of Savaras, it was spent, a cloud, obstructions, and the Invitation. |
na karonti puramhākaṁ aṭṭhapitā ca bhikkhuno kimhi cāti [ME: vāti] katamañca diṭṭhena sutasaṅkāya |
They didn’t give (leave); before (they canceled) ours, not (properly) canceled, a monk’s, why? and which? on the basis of what is seen, heard, suspected. |
codako cuditako ca thullavatthu ca bhaṇḍanaṁ pavāraṇassa saṅgaho anissaro pavārayeti. |
One making a charge, one charged, a thullaccaya, a matter, a quarrel, the delay of the Invitation, not in charge; it should invite. |