[reload all]
[simple read]

Mv VII 10
PTS: Mv VII 9 | CS: vin.mv.07.10
Āsādoḷasakaṃ
The Set of Twelve on What One Expected
by
Ven. Khematto Bhikkhu
Alternate translations/layout: 'line by line' Pāḷi - English

(Mv.VII.9.1) [116] “A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here. I won’t return.’

“He finishes the robe.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the robe’s) being finished.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I’ll neither make this robe nor return.’

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through a resolution.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here. I won’t return.’

“He has the robe made.

“While his robe is being made, it gets lost.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the cloth’s) being lost.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory the thought occurs to him, ‘I will attend to that expectation of robe-cloth right here. I won’t return.’

“He attends to that expectation of robe-cloth.

“His expectation of robe-cloth is disappointed.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through the disappointment of an expectation.

(Mv.VII.9.2) [117] “A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he hears that ‘(The monks) in that residence, they say, have dismantled the kaṭhina.’

“The thought occurs to him, ‘Because they’ve dismantled the kaṭhina (privileges) in that monastery, I will attend to that expectation of robe-cloth right here.

“He attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here. I won’t return.’

“He has the robe made.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the robe’s) being finished.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he hears that ‘(The monks) in that residence, they say, have dismantled the kaṭhina.’

“The thought occurs to him, ‘Because they’ve dismantled the kaṭhina (privileges) in that monastery, I will attend to that expectation of robe-cloth right here.

“He attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I’ll neither make this robe nor return.’

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through a resolution.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he hears that ‘(The monks) in that residence, they say, have dismantled the kaṭhina.’

“The thought occurs to him, ‘Because they’ve dismantled the kaṭhina (privileges) in that monastery, I will attend to that expectation of robe-cloth right here.

“He attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“The thought occurs to him, ‘I will make this robe right here. I won’t return.’

“He has the robe made.

“While his robe is being made, it gets lost.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through (the cloth’s) being lost.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he hears that ‘(The monks) in that residence, they say, have dismantled the kaṭhina.’

“The thought occurs to him, ‘Because they’ve dismantled the kaṭhina (privileges) in that monastery, I will attend to that expectation of robe-cloth right here.

“He attends to that expectation of robe-cloth.

“His expectation of robe-cloth is disappointed.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through the disappointment of an expectation.

(Mv.VII.9.3) [118] “A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“He has the robe made.

“When he has finished the robe, he hears that ‘(The monks) in that residence, they say, have dismantled the kaṭhina.’

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through hearing.”

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory the thought occurs to him, ‘I will attend to that expectation of robe-cloth right here. I won’t return.’

“He attends to that expectation of robe-cloth.

“His expectation of robe-cloth is disappointed.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through the disappointment of an expectation.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“He has the robe made.

“Having finished the robe, thinking, ‘I will return. I will return,’ he spends time outside (the residence) until the dismantling of the kaṭhina.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is reached through going beyond the (time) territory.

“A monk, when the kaṭhina has been spread, goes away with the expectation of (receiving) robe-cloth, (thinking,) ‘I will return.’

“Having gone outside the territory, he attends to that expectation of robe-cloth. He gets what he expected, and what he didn’t expect, he doesn’t get.

“He has the robe made.

“Having finished the robe, thinking, ‘I will return. I will return,’ he is present for the dismantling of the kaṭhina.

“That monk’s kaṭhina-dismantling is together with (that of the other) monks.

The Set of Twelve on What One Expected is finished.

[previous page][next page]