[reload all]
[simple read]

Mv III 07
PTS: Mv III 9 | CS: vin.mv.03.07
Antarāye anāpattivassacchedavāro
The List of Non-offenses for Breaking the Rains in Case of Obstacles
by
Ven. Khematto Bhikkhu
Alternate translations/layout: 'line by line' Pāḷi - English

(Mv.III.9.1) [214] Now on that occasion monks who had entered for the Rains at a certain residence in the Kosalan countryside were harassed by beasts. They seized and attacked them. They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, there is the case where monks who have entered for the Rains are harassed by beasts who seize and attack them. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

“Monks, there is the case where monks who have entered for the Rains are harassed by creeping things who bite and attack them. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.”

(Mv.III.9.2) “Monks, there is the case where monks who have entered for the Rains are harassed by criminals. They rob and beat them. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

“Monks, there is the case where monks who have entered for the Rains are harassed by demons. They possess them and sap their vitality. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

(Mv.III.9.3) “Monks, there is the case where the (alms-going) village of monks who have entered for the Rains is burned by fire. The monks have difficulty in going for alms. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

“Monks, there is the case where the lodgings where monks have entered for the Rains are burned by fire. The monks have difficulty in terms of lodging. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

(Mv.III.9.4) “Monks, there is the case where the (alms-going) village of monks who have entered for the Rains is carried away by water. The monks have difficulty in going for alms. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

“Monks, there is the case where the lodgings where monks have entered for the Rains are carried away by water. The monks have difficulty in terms of lodging. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.”

(Mv.III.10.1) [215] Now on that occasion the (alms-going) village of the monks who had entered for the Rains in a certain residence moved because of criminals. They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, I allow you to go where the village moves.”

The village split in two. They reported the matter to the Blessed One.

“I allow you to go where there is more of the village.”

Where more (of the village) went, they were unfaithful and unconfident. They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, I allow you to go where the people are faithful and confident.”

(Mv.III.11.1) [216] Now at that time monks who had entered for the Rains in a certain residence in the Kosalan countryside did not get enough coarse or refined foods for their needs. They reported the matter to the Blessed One.

“Monks, there is the case where monks who have entered for the Rains do not get enough coarse or refined foods for their needs. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

“Monks, there is the case where monks who have entered for the Rains get enough coarse or refined foods for their needs, but no congenial food. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

(Mv.III.11.2) “Monks, there is the case where monks who have entered for the Rains get enough coarse or refined foods for their needs, get congenial food, but no congenial medicine. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

“Monks, there is the case where monks who have entered for the Rains get enough coarse or refined foods for their needs, get congenial food, get congenial medicines, but not a suitable attendant. (Thinking,) ‘This is indeed an obstacle,’ one may leave. There is no offense for breaking the Rains.

(Mv.III.11.3) “Monks, there is the case where a woman invites a monk who has entered for the Rains, saying, ‘Come, venerable sir, I will give you silver, I will give you gold, I will give you a field, I will give you a building site, I will give you a bull, I will give you a cow, I will give you a male slave, I will give you a female slave, I will give you I will give a daughter to be your wife, I will be your wife, or I will bring you someone else to be your wife. If the thought occurs to the monk, ‘The Blessed One says that the mind is quick to reverse itself[2]; this could be an obstacle to my holy life,’ he may leave. There is no offense for breaking the Rains.

(Mv.III.11.4) “Monks, there is the case where a prostitute invites a monk who has entered for the Rains …

“Monks, there is the case where a “fat princess”[3] invites a monk; a paṇḍaka invites a monk; where relatives invite a monk; kings; criminals/robbers; mischief-makers invite a monk, saying, ‘Come, venerable sir, I will give you silver, I will give you gold, I will give you a field, I will give you a building site, I will give you a bull, I will give you a cow, I will give you a male slave, I will give you a female slave, I will give you I will give a daughter to be your wife, or I will get another wife for you. If the thought occurs to the monk, ‘The Blessed One says that the mind is quick to reverse itself; this could be an obstacle to my holy life,’ he may leave. There is no offense for breaking the Rains.

“Monks, there is the case where a monk who has entered for the Rains sees hidden treasure without an owner. If the thought occurs to the monk, ‘The Blessed One says that the mind is quick to reverse itself; this could be an obstacle to my holy life,’ he may leave. There is no offense for breaking the Rains. [4]

[previous page][next page]