Ñanamoli Thera [info icon]
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
jb für ZzE
Anicca (Unbeständigkeit) entsprechend dem Therevada, von Ñanamoli Thera Übersetzung: noch ausständig (Info).
(Aus der Sammlung: Die drei grundlegenden Tatsachen der Existenz: I. Unbeständigkeit (Anicca), mit einem Vorwort von Nyanaponika Thera.)
Des Buddhas Wort über Kamma: Vier Lehrreden Buddhas aus dem Majjhima Nikaya, von Ñanamoli Thera, bearbeitet und mit Vorwort wie Einführung von Khantipalo Bhikkhu (1994; 25 S./75KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
Übersetzung von vier Schlüsses-Suttas aus dem Majjhima Nikaya über willentliche Handlung (kamma).
Die Lehrrede über Rechte Ansicht: Das Sammaditthi Sutta und seine Kommentare, übersetzt aus dem Pali von Bhikkhu Ñanamoli, bearbeitet und korregiert von Bhikkhu Bodhi (1994; 49 S./146KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
Übersetzung vom Sammaditthi Sutta (Majjhima Nikaya 9) und seinem Kommentarteil: Diese Lehrrede vom Ehrw. Sariputta erklärt viele Aspekte von Kamma, die Vier Edlen Wahrheiten und das Bedingte Aufkommen.
Des Löwens Gebrüll: Zwei Lehrreden Buddhas, von Bhikkhu Ñanamoli, bearbeitet und korregiert von Bhikkhu Bodhi (1994; 29 S./87KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
Die Kürzere Lehrrede über des Löwens Gebrüll (MN11) behandelt die delikate Frage, ob verschiedene spirituelle Wege zum selben Ultimativen Ziel führen. Wenn nicht, taucht die Frage nach dem Definieren der kritischen Linie auf, die diese unterscheidet und es sind diese Fragen, die Buddha hier mit diesem Sutta beantwortet.Die Große Lehrrede über des Löwens Gebrüll (MN12) ist ein Text von atemberaubender Breite und Kraft, in dem Buddha die Große und Fülle seiner spirituellen Errungenschaften aufzeigt. Als ein Tadel an einen abtrünnig Schüler gesprochen, hatte diese Sutta solch einen kraftvollen Einfluß, das es seit antiken Zeiten auch als das "Die Haarsträubende Lehrrede" bekannt ist. [Von der Rückseite des Buchumschlags]
Die Übung in liebevoller Freundlichkeit (Metta): Wie von Buddha gelehrt, aus dem Pali Kanon, zusammengestellt und übersetzt von Ñanamoli Thera (1994; 15 S./44KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
Eine Sammlung von Texten aus dem Pali Suttas, über das Thema liebevolle Freundlichkeit (metta).
Drei Kardinal Lehrreden Buddhas, übersetzt von Ñanamoli Thera (1995; 18 S./54KB) Übersetzung: noch ausständig (Info).
Übersetzung von drei wichtigen Suttas aus dem Pali-Kanon: Die erste Zeremonie (Dhammacakkappavattana Sutta), die Lehrrede über Nicht-Selbst (Anattalakkhana Sutta), und Die Feuerzeremonie (Adittapariyaya Sutta). Mit Einführung und ausführlichen Anmerkungen.
Visuddhimagga — Der Pfad der Reinigung: Das klassische Handbuch der buddhistischen Lehre und Meditation (Dritte korr. Online-Ausgabe), übersetzt aus dem Pali von Bhikkhu Ñāṇamoli (2011; 853 S./2.7MB) Übersetzung: noch ausständig (Info). [PDF icon]
"Der Visuddhimagga ist die 'große Abhandlung' über die Theravada-Tradition, eine Enzyklopädie der buddhistischen Lehre und Meditation, geschrieben im fünften Jahrhundert, von dem großen buddhistischen Kommentator Bhadantacariya Buddhaghosa. Des Autor Absicht für das zusammenstellen diese Buches ist, die verschiedenen Lehren Buddhas, wie sie im Pali-Kanon zu finden sind, zu gliedern und in einen klaren und gedrängten Pfad, der zum letztlichen buddhistischen Ziel, der Befreiung, Nibbana, den Zustand der völligen Reinigung, führt, zu organisieren. Im Verlauf dieser Abhandlung gibt Buddhaghosa vollständige und detaillierte Anleitung über die vier Gegenstände der Meditation, zum Zwecke der Konzentration und erklärt Auszüge aus der buddhistischen Abhidhamma-Philosophie, wie auch detaillierte Beschreibungen des Zustandes der Einsicht die mit der letztlichen Befreiung aufkommt." [Zusammenfassung von der Umschlagsrückseite des Buches der BPS Ausgabe]. [Nicht als HTML verfügbar]