[reload all]
[simple read]

Mv VIII 29
PTS: Mv VIII 30.4 | CS: vin.mv.08.29
Saṅghe bhinne cīvaruppādakathā
'Line by Line'
The Discussion of the Arising of Robe-cloth when the Saṅgha Is Split
by
Ven. Khematto Bhikkhu
Alternate translations/layout: 'read-friendly' layout

230. saṅghe bhinne cīvaruppādakathā (Mv.VIII.30.4)
The Discussion of the Arising of Robe-cloth when the Saṅgha Is Split

idha pana bhikkhave Vassaṁ vutthānaṁ bhikkhūnaṁ anuppanne cīvare saṅgho bhijjati.

“There is the case where monks have spent the Rains and the Saṅgha splits before robe-cloth arises.

Tattha manussā ekasmiṁ pakkhe udakaṁ denti ekasmiṁ pakkhe cīvaraṁ denti saṅghassa demāti.

“People give water to one faction and robe-cloth to the other faction, (saying,) ‘We are giving to the Saṅgha.’

Saṅghassevetaṁ.

“That is for the (entire) Saṅgha.

idha pana bhikkhave vassaṁ vutthānaṁ bhikkhūnaṁ anuppanne cīvare saṅgho bhijjati.

“There is the case where monks have spent the Rains and the Saṅgha splits before robe-cloth arises.

Tattha manussā ekasmiṁ pakkhe udakaṁ denti tasmiṁyeva pakkhe cīvaraṁ denti saṅghassa demāti.

“People give water to one faction and robe-cloth to the same faction, (saying,) ‘We are giving to the Saṅgha.’

Saṅghassevetaṁ.

“That is for the (entire) Saṅgha.

(Mv.VIII.30.5) idha pana bhikkhave vassaṁ vutthānaṁ bhikkhūnaṁ anuppanne cīvare saṅgho bhijjati.

“There is the case where monks have spent the Rains and the Saṅgha splits before robe-cloth arises.

Tattha manussā ekasmiṁ pakkhe udakaṁ denti ekasmiṁ pakkhe cīvaraṁ denti pakkhassa demāti.

“People give water to one faction and robe-cloth to the other faction, (saying,) ‘We are giving to the faction.’

Pakkhassevetaṁ.

“That is just for the faction (to which the respective items were given).

idha pana bhikkhave vassaṁ vutthānaṁ bhikkhūnaṁ anuppanne cīvare saṅgho bhijjati.

“There is the case where monks have spent the Rains and the Saṅgha splits before robe-cloth arises.

Tattha manussā ekasmiṁ pakkhe udakaṁ denti tasmiṁyeva pakkhe cīvaraṁ denti pakkhassa demāti.

“People give water to one faction and robe-cloth to the same faction, (saying,) ‘We are giving to the faction.’

Pakkhassevetaṁ.

“That is just for the faction.

(Mv.VIII.30.6) idha pana bhikkhave vassaṁ vutthānaṁ bhikkhūnaṁ uppanne cīvare abhājite saṅgho bhijjati.

“There is the case where monks have spent the Rains and, when robe-cloth has arisen but before it is divided, the Saṅgha splits.

Sabbesaṁ samakaṁ bhājetabbanti.

“That is to be divided equally among them all.”

[previous page][next page]