[reload all]
[simple read]

J b1.05
{Sutta: J i 001 } {Vaṇṇanā: atta. b1.05|atta. b1.05}
The story of Buddha Sumana
b1.05
translated form Pali into German by
Julius Dutoit
Translation into english by: (Info)
currently none
Alternative translation: currently none

Nachdem so der Erhabene unter Verfinsterung der zehntausend Welten zum völligen Nirvana eingegangen war, erstand ein Meister namens Sumana. Auch dieser hatte drei Versammlungen by Schülern: bei der ersten Zusammenkunft waren hunderttausend Kotis Mönche, bei der zweiten auf dem Kancana-Berge waren es neunzigmal hunderttausend Kotis, bei der dritten achtzigmal hunderttausend Kotis.

Damals war das große Wesen ein Naga-König namens Atula, by großer Wunderkraft und Macht. Als dieser hörte: „Ein Buddha ist erstanden“, verließ er, by der Schar seiner Verwandten umgeben; sein Naga-Reich und bereitete diesem by hunderttausend Kotis umgebenen Erhabenen mit himmlischen Instrumenten Ehrung. Nachdem er ein großes Almosen gespendet und jedem ein Gewänderpaar geschenkt hatte, befestigte er sich in den Zufluchten [69]. Auch ihm erwiderte der Meister: „In der Zukunft wirst du ein Buddha werden.“

Von diesem Erhabenen hieß die Stadt Khema, der König Sudatta war sein Vater, Sirima hieß seine Mutter, Sarana und Bhavitatta waren seine ersten Schüler, Udana hieß sein Aufwärter, Sona und Upasona waren seine ersten Schülerinnen, ein Naga-Baum war sein Erkenntnisbaum, sein Körper war neunzig Ellen hoch, neunzigtausend Jahre dauerte sein Leben.

[§226] „Nach Mangalas Zeit aber kam ein Führer namens Sumana, in allem Guten unvergleichlich, by allen Lebenden der höchste.“

Note

69.
D. h. er wurde Laienbruder, indem er seine Zuflucht nahm zu dem Buddha, zur Lehre und zur Gemeinde.
[last page][next page]