[reload all]
[simple read]

AN 4.162
PTS: A ii 150
Vitthara Sutta: (Übungsweisen) im Einzelnen
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
Käthi Pavoni
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

"Mönche, es gibt diese vier Übungsweisen. Welche vier? Unangenehme Übungsweise mit langsamer Eingebung, unangenehme Übungsweise mit schneller Eingebung, angenehme Übungsweise mit langsamer Eingebung und angenehme Übungsweise mit schneller Eingebung.

"Und was ist unangenehme Übungsweise mit langsamer Eingebung? Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person ein sehr leidenschaftliches Gemüt hat. Sie empfindet fortwährend aus Leidenschaft entstandenen Schmerz und Leid. Oder hat ein sehr widerwilliges Gemüt. Sie empfindet fortwährend aus Abneigung entstandenen Schmerz und Leid. Oder sie hat ein sehr verblendetes Gemüt. Sie empfindet fortwährend aus Verblendung entstandenen Schmerz und Leid. Ihre fünf Fähigkeiten - die Fähigkeit der Überzeugung, die Fähigkeit des Beharrlichkeit, die Fähigkeit der Achtsamkeit, die Fähigkeit der Geistessammlung, die Fähigkeit der Erkenntnis - treten nur schwach auf. Aufgrund dieser Schwäche erreicht sie nur langsam die Unmittelbarkeit [1], die zum Enden der Gärungen führt. Dies nennt man unangenehme Übungsweise mit langsamer Eingebung.

"Und was ist unangenehme Übungsweise mit schneller Eingebung? Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person ein sehr leidenschaftliches Gemüt hat. Sie empfindet fortwährend aus Leidenschaft entstandenen Schmerz und Leid. Oder hat ein sehr widerwilliges Gemüt. Sie empfindet fortwährend aus Abneigung entstandenen Schmerz und Leid. Oder sie hat ein sehr verblendetes Gemüt. Sie empfindet fortwährend aus Verblendung entstandenen Schmerz und Leid. Ihre fünf Fähigkeiten - die Fähigkeit der Überzeugung, die Fähigkeit des Beharrlichkeit, die Fähigkeit der Achtsamkeit, die Fähigkeit der Geistessammlung, die Fähigkeit der Erkenntnis - treten stark auf. Aufgrund dieser Stärke erreicht sie schnell die Unmittelbarkeit, die zum Enden der Gärungen führt. Dies nennt man unangenehme Übungsweise mit schneller Eingebung.

"Und was ist angenehme Übungsweise mit langsamer Eingebung? Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person kein sehr leidenschaftliches Gemüt hat. Sie empfindet nicht fortwährend aus Leidenschaft entstandenen Schmerz und Leid. Oder hat kein sehr widerwilliges Gemüt. Sie empfindet nicht fortwährend aus Abneigung entstandenen Schmerz und Leid. Oder sie hat kein sehr verblendetes Gemüt. Sie empfindet nicht fortwährend aus Verblendung entstandenen Schmerz und Leid. Ihre fünf Fähigkeiten - die Fähigkeit der Überzeugung, die Fähigkeit des Beharrlichkeit, die Fähigkeit der Achtsamkeit, die Fähigkeit der Geistessammlung, die Fähigkeit der Erkenntnis - treten nur schwach auf. Aufgrund dieser Schwäche erreicht sie nur langsam die Unmittelbarkeit, die zum Enden der Gärungen führt. Dies nennt man angenehme Übungsweise mit langsamer Eingebung.

"Und was ist angenehme Übungsweise mit schneller Eingebung? Es gibt den Fall, in dem eine bestimmte Person kein sehr leidenschaftliches Gemüt hat. Sie empfindet nicht fortwährend aus Leidenschaft entstandenen Schmerz und Leid. Oder hat kein sehr widerwilliges Gemüt. Sie empfindet nicht fortwährend aus Abneigung entstandenen Schmerz und Leid. Oder sie hat kein sehr verblendetes Gemüt. Sie empfindet nicht fortwährend aus Verblendung entstandenen Schmerz und Leid. Ihre fünf Fähigkeiten - die Fähigkeit der Überzeugung, die Fähigkeit des Beharrlichkeit, die Fähigkeit der Achtsamkeit, die Fähigkeit der Geistessammlung, die Fähigkeit der Erkenntnis - treten stark auf. Aufgrund dieser Stärke erreicht sie schnell die Unmittelbarkeit, die zum Enden der Gärungen führt. Dies nennt man angenehme Übungsweise mit schneller Eingebung.

"Diese sind die vier Übungsweisen."

Anmerkung

1.

Gemäß dem Kommentar bedeutet dies die Geistessammlung, die den Pfad bildet. Dies ist offenbar eine Bezugnahme auf den Absatz in Sn 2.1:

Was der vorzüglich Erwachte als rein pries und es die Geistessammlung unvermittelten Wissens nannte: Man kann nichts dieser Geistessammlung Ebenbürtiges finden. Auch dies ist eine erlesener Schatz im Dhamma. Möge diese Wahrheit Wohlergehen bringen.

Siehe auch: AN 4.163; AN 4.164; AN 4.165.

[vorige Seite][nächste Seite]