[reload all]
[simple read]

AN 10.81
PTS: A v 151
Bahuna Sutta: An Bahuna
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
jb für ZzE
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden

Ich habe gehört, daß der Befreite zu einen Anlaß in Campa, am Ufer des Gaggara Sees verweilte. Dann ging der Ehrwürdige Bahuna zum Befreiten, dort angekommen, sich vor ihm verneigt, setzte er sich an die Seite. Als er dort saß, sprach er zum Befreiten: "Herr, befreit, getrennt und losgelöst von wie vielen Dingen, verweilt der Tathagata mit uneingeschränktem Bewußtsein?"

"Befreit, getrennt und losgelöst von zehn Dingen, Bahuna, verweilt der Tathagata mit uneingeschränktem Bewußtsein. Welche zehn? Befreit, getrennt und losgelöst von Form, verweilt der Tathagata mit uneingeschränktem Bewußtsein. Befreit, getrennt und losgelöst von Gefühl... Befreit, getrennt und losgelöst von Vorstellung... Befreit, getrennt und losgelöst von Gestaltung... Befreit, getrennt und losgelöst von Bewußtsein... Befreit, getrennt und losgelöst von Geburt... Befreit, getrennt und losgelöst von Altern... Befreit, getrennt und losgelöst von Tod... Befreit, getrennt und losgelöst von Streß... Befreit, getrennt und losgelöst von Veruntrübung, verweilt der Tathagata mit uneingeschränktem Bewußtsein.

"Gerade so wie rote, blaue und weiße Lotuse im Wasser geboren und im Wasser wachsen, aus dem Wasser auftauchen und unbenetzt vom Wasser stehen, in selber Weise der Tathagata befreit, getrennt und losgelöst von zehn Dingen, mit uneingeschränktem Bewußtsein verweilt."

[vorige Seite][nächste Seite]