Niederschrift einer Lehrrede, gegeben im Wat Metta, im Juli 2016.
Zugang zur Einsicht (Kurz: ZzE) ist eine mehrsprachige "Spiegel"-Seite von accesstoinsight.org und soll dazu dienen, die Schriften und Lehren Buddhas in der frühen buddhistischen Tradition in mehrsprachiger Form zugänglicher zu machen. Viele Texte der ursprünglichen Seite wurden dort und da schon ins Deutsche übersetzt und finden hier einen gebündelten Zugang. Mehr über die Entstehung von Zugang zur Einsicht, finden Sie in Widmung und Segen. Die Seite basiert auf der Offlineversion von ATI März 2013 und befindet sich im steten Aufbau. Wir freuen uns über jegliche Anteilnahme, und ein paar Anregungen, wie Sie sich persönlich an einem fruchtvollen Wachstum beteiligen könnten, finden sie hier: Mitarbeit. Wir wünschen Ihnen viel Freude bei der Entdeckungsreise hier, und möge Ihnen das eine oder andere für den Weg zu wahrem Glück und Frieden behilflich sein! Anumodana!
(In der rechten oberen Ecke finden Sie einen Umschaltknopf auf die jeweils andere Sprache )
Anmerkung: Die Suchmaschine und unabhängige Suche auf ZzE ist derzeit nicht möglich. Info siehe hier.
Da die Neuerscheinungen nicht automatisiert aufscheinen, ist die angeführte Liste nicht immer aktuell. Den aktuellsten Stand finden sie zur Zeit stets unter "Neue Veröffentlichungen auf ZzE - New publications on Zze". NEU: Um Dhammageschenke ganz persönlich zu teilen und sie am Laufenden zu halten, haben wir nun auch eine Mailliste "Anumodana Zugang zur Einsicht" eingerichtet. Sie sind herzlich eingeladen, sich in die Liste einzutragen und die Liste auch zum Teilen von Dhamma zu verwenden.
Aktuelle Neuveröffentlichungen in Englischer Sprache, finden Sie auf der englischsprachigen Startseite.
Niederschrift einer Lehrrede, gegeben im Wat Metta, im Juli 2016.
Wie können Sie sichergehen, dass Sie die Dinge sehen, wie sie wirklich sind?
Kommentargeschichte zu Dhammapada-Sprüchen 331-333:
Vers 331: "Es ist gut Freunde zu haben, wenn Mangel aufkommt; es ist gut mit allem was verfügbar ist zufrieden zu sein; es ist gut Verdienste (gemacht) zu haben, wenn das Leben dem Ende zu geht; es ist gut von Dukkha befreit zu sein."
Vers 332: "In dieser Welt ist es gut pflichterfüllend gegenüber der eigenen Mutter zu sein; auch ist es gut pflichterfüllend gegenüber dem eigenen Vater zu sein. In dieser Welt ist es gut Samanas zur Seite zu stehen; auch ist es gut Brahmanen zur Seite zu stehen."
Vers 333: "Es ist gut Tugend bis ins hohe Alter zu haben, es ist gut unerschütterliches Vertrauen zu haben, es ist gut Weisheit zu erlangen, es ist gut nichts Schlechtes zu tun."
Wie Überzeugung in die, und das Verstehen, der Unbeständigkeit von Begierde zum Stromeintritt führen kann.
König Pasenadi entdeckt was Leute dazu anstiftet Lügen zu erzählen.
Der Buddha erinnert König Pasenadi über die Fallgrüben von Wohlstand und Luxus.
Des Buddhas Selbsverteidigungsstrategie
Wenn Sie sich wahrlich um ihr eigenes und das Wohl der anderen sorgen, dann wählen Sie ihre Handlungen mit Umsicht.
Der Buddha erinnert König Pasenadi, daß das eigene Alter kein Maßstab für die eigene Weisheit ist.
Buddha setzt sich für einen Deva ein, der im Griff eines Dämons geraten war. Dieses Sutta gehört zu der Gruppe von paritta (Schutz) Suttas, die von klösterlichen in Verehrung und für zeremonielle Zwecke, rezitiert werden.
Der Buddha erklärt einer Deva, die wahren Werte verschiedener Arten von Gaben.
Der Buddha erklärt einer Deva, die wahren Werte verschiedener Arten von Gaben.
Eine Deva besucht Buddha und bringt einen lieblichen Vers über die Dringlichkeit von Geben dar.
Der Buddha erklärt, wie man "die Flut überquert", die Flut der Begierde.
Buddhas berühmtes Gleichnis mit der Wasserschildkröte, dass die Seltenheit einer menschlichen Geburt beschreibt.
Dies ist Buddhas erste Lehrrede, gegeben kurz nach seinem Erwachen, an eine Gruppe von fünf Mönchen, mit denen er für viel Jahre in den Wäldern Entsagung geübt hatte. Die Suttas beinhalten die grundlegenden Lehren über die Vier Edlen Wahrheiten und den Noblen Achtfachen Pfad. Aufgrund des Hörens dieser Lehrrede, erreichte der Mönch Kondañña die erste Stufe des Erwachens und gab damit Anlass zur Geburt der ariya sangha (Noblen Sangha).
Einige Arten von Rede, die kontraproduktiv sind.
Der Ehrw. Anuruddha erklärt den andern Mönchen, wie der den Schmerz von physischer Krankheit davon abhält in den Geist einzudringen.
Buddha, nun ein alter faltriger Mann, manch eine aufrüttelnde Ermahnung, gegenüber dem Alter, zum Thema.
Eine Zusammenfassung der fünf geistigen Fähigkeiten: Überzeugung, Beharrlichkeit, Achtsamkeit, Konzentration und Einsicht.
Erfolg in der Meditation hängt von einem geschickten Fundament ab.
Die zehn Armeen Maras warten den Bodhisatta (werdenden Budda) in erfolgloser Weise auf, um ihm aus seiner Meditation zu locken.
Ein Laienanhänger fragt den Buddha, wie ein Schüler tugendhaft handeln sollte. Der Buddha erklärt.
Buddha empfiehlt, seinem Sohn Rahula, die zurückgezogene Art des Lebens.
Die Gesinnung und das Verhalten, die es einem ermöglichen das Dhamma auf beste Weise zu lernen und davon zu profitieren.
Ein Lehrer, wie ein geschickter Bootsführer, ist jener, der weiß wie man auf das andere Ufer übersetzt.
Was ist ein wahrer Freund?
Buddha beschreibt die Ideale eines Weisen, der größere Freude und Sicherheit findet, in dem er nicht in einer Beziehung sondern ein einsames Besinnliches Leben führt. (dies ist eines der Suttas die von König Asoka (etwa 270-232 vChr.) für das Studium ausgesucht wurden und von allen praktizierenden Buddhisten stets reflektiert wird.
Buddhas Worte über das Kultivieren eines von Wohlwollen (metta) gegenüber allen Wesen erfüllten Herzens.
Buddha erklärt einem Brahmanen, welche Eigenschaften einen dazu markieren, ein "Ausgestoßener" genannt zu werden.
Vier Arten von Besinnlichen und wie man diese erkennt.
Der Buddha sieht den ehrw. Mahā Kaccāyana in Meditation.
Kommentargeschichte zum Dhammapada-Spruch 118: "Wenn ein Mann tut, was gut ist, sollte er es wieder und wieder tun; er sollte sich daran erfreuen; die Ansammlung von Verdiensten führt zu Glücklichsein."
Deutsche Übersetzung des neunten Kapitels aus dem Dhammapada auf Grundlage der englischen Übersetzung des ehrw. Acharya Buddharakkhita.
Hier finden Sie Ihren Weg zum "Alte Neuigkeitenarchive"...
Diese Seite wurde zum letzten Mal am 24. Februar 2017 aktualisiert (mr).