Ein großes Treffen in den Wäldern:
Der Devas Heerscharen haben sich versammelt.
Wir sind zu diesen Treffen gekommen,
um die unbezwingbare Sangha zu sehen.
Die Bhikkhus da sind konzentriert,
Haben deren Geister gerade gerichtet.
Wie ein Wagenlenker die Riemen hält,
Der Weise sein Fähigkeiten schützt.
Jene die in dem Buddha Zuflucht genommen,
Nicht werden in die Ebene des Leidens ziehn.
Mit dem ablegen des Menschenkörpers,
Werden sie die Heerschar der Devas füllen.
Dann richtete sich der Befreite an die Bhikkhus: "Bhikkhus, die meisten der Devatas aus den zehn Weltsystemen, haben sich hier versammelt, um den Tathagata und die Bhikkhu Sangha zu sehen. Jene, die in der Vergangenheit Reine, Rechtensselbsterwachte waren, hatten bestenfalls deren Devata-Versammlungen wie meine, in der Gegenwart. Jene, die in der Zukunft Reine, Rechtensselbsterwachte sein werden, werden bestenfalls deren Devata-Versammlungen wie meine, in der Gegenwart haben. Ich werde Euch die Namen der Devaschar aufzählen. Ich werde Euch die Namen der Devaschar beschreiben. Hört zu, und gebt gut Acht. Ich werde sprechen."
"Wie Ihr sagt, Herr", erwiderten die Bhikkhus. Der Befreite sagte:
Ich spreche einen Vers der Huldigung.
Je die dort leben wo Geister verweilen,
die in der Berge Höhlen leben,
entschlossen, konzentriert,
viele, wie versteckte Löwen,
jene die Gänsehaut überwunden haben,
weisen Herzens, rein,
gestillte und ungestört:
Wißt, daß mehr als fünfhundert dieser,
in den Wald von Kapilavatthu gekommen sind,
der Lehrer dann zu ihnen sprach,
Schüler, sich an seiner Einweisung erfreuend,
"Der Devas Heerscharen sind einhergekommen.
Nehmt sie wahr, Bhikkhus!"
Des Erwachens Anweisungen lauschend,
eine begeisterte Anstrengung sie taten.
Wissen kam ihnen auf,
Vision von nichtmenschlichen Wesen.
Manche sahen hundert, manche Tausend, manche siebzigtausend,
manche hatten Vision von einhunderttausend nichmenschlichen Wesen.
Manche Vision von unzählbaren Devas erlangten
alle Richtungen erfüllend.
Dieses erkennend,
der Eine-mit-Vision zum Sprechen war bewegt.
Der Lehren dann zu ihnen sprach,
Schüler, sich an seiner Einweisung erfreuend,
"Der Devas Heerscharen sind einhergekommen.
Nehmt sie wahr, Bhikkhus!
ich werden Euch deren Ruhm beschreiben, einen nach dem anderen.
7,000 Yakkhas, Bewohner des Landes vo Kapilavatthu,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
6,000 Yakkhas aus den
Himalayas,
von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Vom
Berg Sata 3,000 Yakkhas
von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Diese 16,000 Yakkhas, von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
500 Yakkhas aus
Vessamitta, von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Kumbhira aus
Rajagaha,
der auf dem
Berg Vepulla verweilt,
ist mit mehr als einhunderttausend Yakkhas dazugestoßen —
Kumbhira aus Rajagaha:
Auch er ist zu der Waldversammlung gekommen.
Und
Dhatarattha, der regiert,
als König der Östlichen Richtung,
als Herr der Gandhabbas:
Ein ruhmreicher, großer König, er ist,
und viele seine Sohne sind,
Indra benannt, von großer Kraft.
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend diese, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Und
Virulha, der regiert,
als König der Südlichen Richtung,
als Herr der Kumbandas:
Ein ruhmreicher, großer König, er ist,
und viele seine Sohne sind,
Indra benannt, von großer Kraft.
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend diese, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Und
Virupakkha, der regiert,
als König der Westlichen Richtung,
als Herr der Nagas:
Ein ruhmreicher, großer König, er ist,
und viele seine Sohne sind,
Indra benannt, von großer Kraft.
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend diese, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Und
Kuvera, der regiert,
als König der Nördlichen Richtung,
als Herr der Yakkhas:
Ein ruhmreicher, großer König, er ist,
und viele seine Sohne sind,
Indra benannt, von großer Kraft.
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend diese, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Dhatarattha aus der Östlichen Richtung,
Virulhaka aus dem Süden,
Virupakkha aus dem Westen,
Kuvera aus der Nördlichen Richtung:
Diese vier Großen Könige,
die vier Richtungen umfassend,
prächtig, in Kapilavatthu Walde stehen.
Deren hinterlistigen Vassals sind auch gekommen
— täuschend, trüberisch —
Maya,
Kutendu,
Vetendu,
Vitu mit
Vituta,
Candana, der Anführer der Sinnesgelüste,
Kinnughandu,
Nighandu,
Panada, der Mimic,
Matali, der Devas Wagenlenker,
Cittasena, der Gandhabba,
König Nala, der Bulle der Leute,
Pañcasikha ist mit
Timbaru und seiner Tochter,
Suriyavacchasa, gekommen.
Dies und andere Könige, Gandhabbas mit deren Königen,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Dann sind da auch gekommen
Nagas von
See Nabhasa,
Vesali, und
Tacchaka.
Kambalas,
Assataras,
Payagas, und deren Leute.
Und vom
Fluß Yamuna
kommt der vornehme Naga,
Dhatarattha.
Der große Naga
Eravanna:
Auch er ist gekommen,
zu des Waldes Treffen."
Jene die hinunterstürzend nach den Naga Königs schnappen,
göttlich, zweimalgeboren, beflügelt, deren Augenlicht rein:
(Garudas) kamen aus dem Himmel, in des Waldes Mitte.
Citra und
Supanna deren Namen sind.
Doch der Buddha hat die Naga Könige sicher gemacht,
sie vor Supanna sicher gemacht.
Einander mit gütigen Worten aufwartend,
die Nagas und Supannas, machten den Buddha zu ihrer Zuflucht.
"Bezwungen von Indra der Blitze Hand,
Asuras verweilen im Ozean,
Vasavas Brüder — mächtig, vornehm —
Mächtig Furcht einflößende
Kalakañjas,
die Danaveghasa Asuras
Vepacitti und
Sucitti,
Paharada, mit
Namuci,
und
Balis hunderte Söhne, alle
Veroca genannt,
formiert mit mächtigen Armeen,
haben deren geehrten Rahu aufgewartet,
[Und sagten]: 'Nun ist die Begebenheit, Herr,
der Bhikkhus Waldtreffen.'
Devas des Wassers, Erde, Feuer und Wind, ist hier her gekommen.
Varunas, Varunas,
Soma, zusammen mit
Yasa,
die vornehmen Devas der Heeresschar
aus Wohlwollen und Mitgefühl gekommen sind.
Diese zehn zehnfältigen Heerscharen, alle von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Vendu (Visnu) und
Sahali,
Asama und die
Yama Zwillinge,
die Devas die vom Mond abhängen,
den Mond umgeben, gekommen sind.
Die Devas, an die Sonne gebunden.
die Sonne umgebend, sind gekommen.
Devas, sie Sternzeichen umgebene,
und die Geister der Wolken, sind gekommen..
Sakka, Anführer der Vasus, der antiken Spender, gekommen ist
Diese zehn zehnfältigen Heerscharen, alle von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Dann kommen die
Sahabhu Devas,
lodernd wie des Feuer Flammenspitze.
Die
Arittakas,
Rojas,
kornblumenblau.
Varunas und
Sahadhammas,
Accutas und
Anejakas,
Suleyyas und
Ruciras,
und
Vasavanesis, gekommen sind.
Diese zehn zehnfältigen Heerscharen, alle von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Samanas und Great Samanas,
Manusas und Super Manusas,
die Devas, von Spaß verdorben, gekommen sind,
wie auch die Devas, verdorben im Geist.
Dann kommen grüngoldene Devas, und jene Rot tragend.
Paragas und Große Paragas,
vornehme Devas sind gekommen.
Diese zehn zehnfältigen Heerscharen, alle von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Weise Devas, rotlichgrüne Devas, Morgendämmerungsdevas
sind mit den
Veghanas gekommen,
angeführt von Devas, völlig in Weis.
Die
Vicakkhanas sind gekommen.
Sadamatta,
Haragajas,
Und der vornehme, vielfarbige,
Pajunna, das Gewitter,
der Regen in alle Richtungen bringt:
Diese zehn zehnfältigen Heerscharen, alle von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Die
Khemiyas,
Tusitas, und
Yamas,
die vornehmen
Katthakas,
Lambitakas, und
Lama Führer,
die
Jotinamas und
Asavas,
die
Nimmanaratis, gekommen sind,
so auch die
Paranimmitas.
Diese zehn zehnfältigen Heerscharen, alle von verschiedener Tönung,
mächtig, strahlend,
glamourös, vornehm,
sich erfreuend, haben aufgewartet,
der Bhikkhus Waldversammlung.
Diese sechzig Deva-gruppen, all von verschiedener Tönung,
haben sich in Reihen aufgestellt,
zusammen mit anderen, in gleicher Weise [denkend:]
'Wir werden den jenen, der Geburt überwinden, sehen,
der keine Bande hat, der über die Flut gequert,
gärungsfrei,
der Mächtige Eine, die Flut überquerend,
so wie sich der Mond zweiwöchentlich als dem Dunklen erhebt.'
Subrahma und
Paramatta Brahma,
zusammen mit Söhnen, des mächtigen Einen,
Sanankumara und
Tissa:
Auch sie sich zu der Wladversammlung gekommen.
Der Große Brahma, der übersteht
eintausend Brahma-Welten,
der dort spontan, strahlend, war aufgekommen:
vornehm ist er, mit einem furchterregenden Körper.
Und zehn Brahma Herrscher,
jeder der Herr seines eigenen Reichs —
Und in deren Mitte ward gekommen
Harita Brahma, umgeben von seinem Gefolge."
Als alle diese Devas, mit Indras und Brahmas, waren gekommen,
Maras Armee ebenfalls kam.
Nun seht Euch den Dunklen Einens Dummheit an!
[Er sagte:] "Kömmt ergreift sie! Bindet sie fest!
Schnurrt sie nieder mit Begehren!
Umringt sie von allen Seiten!
Laßt keinen von ihnen entkommen!"
So drängte der große Kriegsherr seine dunkel Armee,
mit seiner Hand auf dem Boden klatschend,
ein horrendes Getöse machend, als ob
ein Sturmwolke mit Blitzen nieder ergeht,
blitzend, und sturzbäche an Regen.
Aber sich den wutentbrannt abwendend,
mit niemanden in seiner Macht.
Dieses alles erkennend,
der Eine-mit_Vision, war zum sprechen bewegt.
Der Lehrer dann zu ihnen sagte,
Schüler, erfreuend an seiner Anweisung,
"Maras Armee ist angekommen.
Nehmt sie wahr, Bhikkhus!"
Auf den Erwachten Einens Anweisung hörend,
eine begeisterte Anstrengung sie taten.
Die Armee sich zurückzog,
von jenen ohne Begehren,
ohne das ich auch nur ein Haar an deren Körper erhob.
Alle die Schlacht gewonnen
— vornehm, über Angst hinaus —
erfreuten sie sich mit allen Lebewesen:
Schüler herausragend unter menschlichen Rasse.