[reload all]
[simple read]

Thag 4.10
Dhammika
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
jb für ZzE
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden
Das Dhamma beschützt jene, die mit dem Dhamma leben. Das Dhamma gut praktiziert bringt Glück. Dieser – die Vergütung wenn das Dhamma gut-ausgeübt ist: einer der nach dem Dhamma lebt nicht zu schlechten Bestimmungsorten geht. Denn Dhamma und keines - nicht die selben Resultate tragen. Nicht-Dhamma zur Hölle führt; Dhamma, zu einem guten Bestimmungsort. Du solltest Verlangen erzeugen nach Handlungen im Dhamma, erfreuend an den Einen Gut-Gegangen, dem Einen der So ist. Fest im Dhamma stehend, für den hervorragendsten Gut-Gegangenen, seine Schüler sind gut geführt — erleuchtet — zu der leitenden Zufluchtserhabenheit. Geborsten ist die Wurzel der Eiterbeule; das Netz der Begierde entwurzelt. Er, der sein Fortwandern beendet hat, hat keinen Makel — wie der Mond in einer klaren Vollmondnacht.
[vorige Seite][nächste Seite]