[reload all]
[simple read]

Ud 7.6
PTS: Ud 76
Taṇhākhaya Sutta: The Ending of Craving
übersetzt aus dem Pali von
Thanissaro Bhikkhu
Übersetzung ins Deutsche von: (Info)
noch keine vorhanden, möchten Sie ihre teilen? [share a translation]
Alternative Übersetzung: noch keine vorhanden
Alternative Formate: [PDF icon]

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Sāvatthī at Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's monastery. And on that occasion Ven. Aññāta Koṇḍañña[1] was sitting not far from the Blessed One, his legs crossed, his body held erect, reflecting on [his] release through the total ending of craving. The Blessed One saw Ven. Aññāta Koṇḍañña sitting not far away, his legs crossed, his body held erect, reflecting on [his] release through the total ending of craving.

Then, on realizing the significance of that, the Blessed One on that occasion exclaimed:

For someone with no root, no soil, no leaves — how creepers? Who's fit to criticize him? — the enlightened one freed from bonds. Even devas praise him. Even by Brahmā he's praised.

Anmerkung

1.
See SN 56.11.
[vorige Seite][nächste Seite]